4. Was kann ich tun, wenn die Übersetzung einenFehler enthält?

 

SolltenSie in der Übersetzung Fehler entdecken oder sollten bei Behörden Fragen zurÜbersetzung auftauchen, können Sie sich jederzeit an mich wenden. Fehler werdenselbstverständlich ohne zusätzliche Kosten und so schnell wie möglich behoben.

 

Behörden legen großen Wert darauf, dass Namen in allen Dokumentenübereinstimmen. Zur Vermeidung von Abweichungen können Sie beitragen, indem Siemir von Anfang an die bisherige Schreibweise der arabischen Namen inlateinischer Schrift zu Verfügung stellen. Diese finden sich z.B. in Pass undAusweisdokumenten.

nächste Frage

zurück zur Übersicht
Yvonne Helal Dolmetscherin und Übersetzerin für Arabisch und Französisch (BDÜ) 0